Search

「Mrs Hudson, leave Baker Street? England would fal...

  • Share this:

「Mrs Hudson, leave Baker Street? England would fall!」

很喜歡《新世紀福爾摩斯》,除了因為 Benedict Cumberbatch、Martin Freeman 等一眾演員,除了因為有趣的劇情,大量對原作致敬的細節,以及本身就喜歡福爾摩斯以外。

在「攝影」上,這部影集,隨著越往後,製作組越是用各種複雜的攝影技巧,做出視覺上的「幻術」。

例如在 Irene Adler 登場的那集,其中一幕,當 Sherlock 暈倒即將倒地時,換面切換,原本應該倒在草地上的他,直接倒在了床上。

第一次看的時候,以為單純靠著後製技巧做出這樣的效果,直到後來看到了一些幕後的製作花絮,才知道在那個畫面中,製作組是靠著「站起來的床」來製造出有趣的錯位感,讓我們誤以為是 Sherlock 倒了下去,其實他根本就站在原地。

諸如此類,隨著影像技術的純熟,太多東西可以靠著後製來解決,但還有多少人願意研究各種傳統,卻又有效的攝影技巧,而讓影像成為魔術呢?而這樣的作法,似乎在這部劇上又特別的契合。

在《新世紀福爾摩斯》中的 Mrs. Hudson,比起許多版本的哈德森太太來說,戲份算是非常多的,例如小勞勃道尼的版本,Mrs. Hudson 就只有他們短暫待在家裡出現,也對於劇情的推進沒有太大的功能性。

而在《新世紀福爾摩斯》中,Mrs. Hudson 有了非常複雜並且有趣的背景設定,並且在整個影集中,不只一次有亮眼的表現。

我想,這部影集中最有記憶點的一段,就是即便被威脅,依然保住了 Irene Adler 手機,並在交給了福爾摩斯後,讓福爾摩斯對說出希望哈德森太太應該要離開貝克街避避風頭的華生所說的那段台詞。

Sherlock Holmes:
Thank you. Shame on you, John Watson!

John Watson:
Shame on me?

Sherlock Holmes:
Mrs Hudson, leave Baker Street? England would fall!

然而如今, England fall。


Tags:

About author
not provided